Kursen på svenska vs. engelska

Generella ämnen relaterade till minnesträning och Mind Academy. Öppet för allmänheten.
Post Reply
Mattias
Webbplatsadministratör
Posts: 611
Joined: Thu 11 Jun 2009, 11:03

Kursen på svenska vs. engelska

Post by Mattias »

Hej alla!

Jag fick ett mail med några frågor som även andra kanske undrar över, angående skillnanden mellan Svenska Minnesskolan och den amerikanska förlagan.


> - Är de svenska och engelska versionerna av kursen exakt lika, i den
> mening att det är exakt samma kursmoment som gås igenom?


Ja, själva upplägget är precis detsamma. Dock skiljer sig vissa övningar pga språket.

> - Varför ska man gå den svenska kursen och inte den engelska som verkar
> vara mer etablerad (vad jag förstår)?


Den är mer etablerad på så sätt att den varit igång längre och att den vänder sig till en större målgrupp (engelskspråkiga). Vi på Svenska Minnesskolan har även deras erfarenheter i bagaget och implementerat alla förbättringar de gjort under åren, redan från vår start.

> - Fanns det när du gick kursen några svårigheter med att ditt modersmål
> inte är engelska och hur kom det sig i uttryck? På vilket sätt har
> kursen
> anpassats för det svenska språket.


Ja. En av minnesträningens grunder är att lära sig samarbeta med sin hjärna genom att använda sig av redan färdiga associationer och kopplingar som vi samlat på oss under hela våra liv. En stor del av dessa kopplingar ligger i vårt språk. Vi har många fler redan etablerade kopplingar knutna till vårt modersmål. Associerandet/memoreradet blir alltså enklare när man inte behöver ta omvägen förbi ett annat språk.

Dessutom var det ett extra störningsmoment att ofta behöva avbryta och slå upp en massa ord som jag inte förstod. I början är själva minnesträningen definitivt utmaning nog i sig. Särskilt bökigt var detta i textmemoreringmodulen, där man mot slutet även lär sig memorera mer komplicerade texter inom bl.a. juridik och andra specialistområden.

Förutom att lektionerna är på svenska, så är även alla s.k. figurkoder på svenska. Dessa går inte att översätta rakt av, eftersom de bygger på ett system av att översätta siffror till konsonanter och bygga ord av dessa som kan visualiseras. (Se kapitlet om figurkoder och alfanumerisk kod i vår gratishandbok.)

Vi har alltså färdiga figurkoder tillverkade helt ifrån grunden på svenska för alla tvåsiffriga tal, tresiffriga tal, bokstäver, månader, veckodagar och spelkort. Dessutom är det roligare att i övningarna få memorera exempel som är mer relevanta för oss svenskar istället för amerikansk specialkunskap (t.ex. svenska landskap och städer, istället för amerikanska stater, utdrag ur den svenska brottsbalken istället för ur Washingtons lag)

> - Vad jag förstår så finns allt kursmaterial online. Var det så även
> med
> den engelska kursen?


Ja.

> - Är det samma onlineövningar och programvara som används i den svenska
> kursen som i den engelska?


Samma programvara, ja. Övningar: se övriga frågor.

> - Jag antar att du har ett samarbete med dina amerikanska
> motsvarigheter,
> stämmer det?


Ja, självklart. Vi har ett mycket väl fungerande kontinuerligt samarbete. Annars hade vi garanterat blivit anmälda för länge sedan ;) Är det något jag behöver hjälp med, vänder jag mig alltid till dem.

> Jag kommer säkerligen gå den svenska kursen om jag bestämmer mig för att
> ta
> den överhuvudtaget, men jag har ändå dom här funderingarna och jag hoppas
> att du inte har något emot att svara på frågorna.


Det har jag ingenting emot :)

Mvh,
Mattias

--
Svenska Minnesskolan
Sågverksgatan 118
122 41 Enskede

Tel: 08-6546108
Mob: 070-4401679
Post Reply